Category: 18+

Category was added automatically. Read all entries about "18+".

hands

для полиглотов...(=

в словаре lingvo есть отличное слово - marijuanaful. и даже пример к нему - Well, man, it looks like you're having another marijuanaful day
а к слову marijane пример вообще отменный - Do you take me for a marijane fairy? — Ты что думаешь, я голубой, да еще курю марихуану?
а к слoву playboy вот такой вариант перевода
"плейбой" ( таблетка экстази с изображением логотипа журнала Playboy - забавным зайчиком ) Come on, mate, give it a try. I got good pills, those Amsterdam Playboys. The best ever. — Ну, приятель, давай попробуем. У меня есть хорошие таблетки - Плейбойчики из Амстердама - самые клевые. ( I.Welsh (!), "Lorraine goes to Livingston" )
а еще пример к слову acid - All we had was acid and grass. Booze is a lot worse for you. - Все, что мы себе позволяли, это кислота и травка. Пить гораздо хуже.

а потом _
acid trip - состояние во время приема галлюциногенных средств The acid trip is unstructured, it opens you up to countless possibilities. — Кислотный путь непредсказуем, он открывает перед тобой бесчисленные возможности.

acid freak наркоман, сидящий на LSD, Acid heads are such nice people they want to be friends with the whole world. — "Кислотники" такие замечательные люди - они хотят дружить с целым миром.

abbyy lingvo отличный словарь!
  • Current Music
    VA-Hed Kandi - Yer Man°-°Weird Therapy
пионер в розовый манер
  • davibe

playboy

А кто знает появятся когда-нибудь опять playboy-и в Одессе или нет?

Или сейчас уже есть какие-то другие взамен?

Просветите отставшего.